-
1 botch up an essay
Макаров: состряпать статейку -
2 botch
I1. [bɒtʃ] n1. заплата2. 1) плохо, небрежно сделанная работаhe made a miserable botch of this article - он совершенно испортил эту статью
2) плохой работник, неумёха2. [bɒtʃ] v1. неумело латать2. 1) портить; делать плохо или небрежно2) состряпать ( часто botch up, botch together)II [bɒtʃ] n диал.прыщ, язва -
3 botch
1. n заплата2. n плохо, небрежно сделанная работа3. n плохой работник, неумёха4. v неумело латать5. v портить; делать плохо или небрежно6. v состряпать7. n диал. прыщ, язваСинонимический ряд:1. mess (noun) botchery; hash; mess; mess-up; mix-up; muddle; mull; muss; shambles2. blunder (verb) blunder; bobble; cobble; dub; flub; fluff; foozle; goof up; gum up; louse up; mess; mucker3. bungle (verb) blow; boggle; bollix; bugger up; bumble; bungle; foul up; fumble; mar; mess up; mishandle; mismanage; muck up; muddle; muff; ruin; spoil; stir up; stumble; wreckАнтонимический ряд:handle; harmonize; manage; mend -
4 botch
bɔtʃ
1. сущ.
1) заплата Syn: patch
2) плохо сделанная работа, недобросовестно выполненная работа
2. гл.
1) неумело латать
2) делать небрежно;
портить botch up заплата плохо, небрежно сделанная работа - to make a * напортачить - he made a miserable * of this article он совершенно испортил эту статью плохой работник, неумеха неумело латать портить;
делать плохо или небрежно - to * a block of marble испортить кусок мрамора состряпать - to * up an essay состряпать статейку (диалектизм) прыщ;
язва botch делать небрежно;
портить ~ заплата ~ неумело латать ~ плохо сделанная работа
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский